C. Latina jako jazyk vzdělanosti
|
a. Šíření aristotelských překladů
|
Zatímco raný středověk využíval spíše platónské podněty díky Augustinově autoritě, vrcholný rozvoj středověké filosofie byl
podnícen myšlením Aristotelovým. To přebírá vedoucí roli od 12. st. v závislosti na zpřístupnění dalších Aristotelových textů.
12. století - nové překlady
- Prvním stupněm rozšíření znalosti Aristotela bylo nalezení a použití rukopisů Boëthiových překladů
zbylých logických spisů. Tyto
rukopisy nebyly ztraceny nebo skryty, prostě nebyly čteny. Obrat k nim nastal od 20. let 12. st.
- Pak byly překládány další Aristotelovy spisy:
Od 1130 - překlady přímo z Aristotelova řeckého textu
- Severní Itálie (Pisa, Benátky) - obchodní kontakty s Byzancí.
- Jakub z Benátek - Druhé analytiky, O sofistických důkazech, Fyzika, O duši, některá díla
z Parva naturalia,
Metafyzika I-IV.4. Napsal také komentář ke spisu O sofistických důkazech - to z něj činí prvního latinského
autora, který napsal komentář k tzv. "nové logice".
Překlady do latiny z arabské verze řeckých děl.
- Španělsko - kontakt s arabským světem.
- Byly důležitější než překlady přímo z řečtiny, i když byly asi o 30 let pozdější - protože
v arabských zdrojích
byly také komentáře k Aristotelovi, což bylo potřebnější než samotné texty.
- Nejvýznamnějším překladatelem ve Španělsku byl Ital Gerard z Cremony.
(Podrobněji viz De Libera, Středověká filosofie, s. 353-360.)
13. století - odmítavé reakce ze strany církve
- První oficiální reakce přišla v r. 1210 v Paříži: Ani veřejně
ani soukromě nemají být čteny Aristotelovy texty o přírodní filosofii nebo jejich komentáře pod trestem exkomunikace.
- Zákaz byl znovu zdůrazněn papežským dopisem z r. 1228.
- Od r. 1235 byly Aristotelovy spisy studovány v originálních
necenzurovaných verzích. Nejpozději ke konci 40. let bylo jejich studium nejenom povoleno, ale dokonce požadováno na
artistických fakultách a byly užívány většinou významných teologů, navzdory tomu, že papežský zákaz byl formálně obnoven
1245 a 1263.
- Tomášovi v jeho výkladech pomohly nové překlady hlavních Aristotelových děl z řečtiny
(kol. 1260) -
William z Moerbeke. Poprvé přeložil některé z hlavních starověkých komentářů k Aristotelovi.
Ty byly Tomášem Akvinským i dalšími mysliteli brány jako doklady autentického významu Aristotelova myšlení, který se liší od arabského
Averoova výkladu. Averoistický Aristotelés byl konfrontován s prokazatelně řeckým Aristotelem.
Odsouzení z r. 1277
1276 se papežem stává
Petr Hispanus (Jan XXI.), dříve profesor logiky v Paříži, komentátor Aristotela i Pseudo-Dionýsia, zároveň lékař. Vyžádal si zprávu
o pařížských sporech od tamějšího biskupa Etienna Tempiera. Ten měl k Aristotelovi konzervativní vztah, takže odmítal Tomášovu
i radikálnější averoistickou recepci Aristotela (jejím hlavním představitelem byl Siger z Brabantu).
Není známo, jestli Tempier papeži zprávu skutečně poslal, nicméně sám 7. 3. 1277 odsoudil 219 tezí, včetně několika Tomášových
(který zemřel přesně před třemi lety). Teze jsou neuspořádané, a dokonce navzájem v rozporu. Patří mezi ně:
- blaženost je třeba hledat v tomto životě, ne v nějakém jiném;
- křesťanské náboženství překáží lidem ve studiu;
- duše člověka je neoddělitelně vázána na tělo;
- stvoření z ničeho je nemožné;
- není dokonalejší stav než věnovat se filosofii atd.
V předmluvě však výslovně stojí, že akt míří proti profesorům artistické fakulty, kteří následují pohanské filosofy a
proti obvinění z hereze se brání teorií dvojí pravdy. O 11 dní později odsoudil několik vět z vlastního popudu také arcibiskup
v Canterbury, pod jehož jurisdikci spadala zase univerzita v Oxfordu. Odsouzené oxfordské věty jsou do značné míry "tomistické",
protože
arcibiskup, Robert Kilwardby, dříve pařížský magistr a potom profesor teologie v Oxfordu, byl sice dominikán, ale protivník
Tomáše.
Toto odsouzení mělo zásadní důsledky: na polovinu století byl ochromen myšlenkový život na pařížské univerzitě. Plodný dialog
mezi "aristotelismem" a "augustinismem" se proměnil v neplodnou hádku. Dochází k oddělování filosofie a teologie, končí "zlatá doba
scholastiky".